Kinderstripbijbel in Syd-Sami

Project 2
Een generatie kinderen die kan lezen over de Here Jezus in eigen taal....!
Zou dat niet geweldig zijn?

Kinderstripbijbel in Syd-Sami

Sinds 2020 worden in heel Zweden Nieuw Testamenten bij de huishoudens bezorgd. De kinderen krijgen een stripbijbel over het leven van Jezus, die inmiddels ook vertaald is in het Noord-Samisch. Heel veel kinderen hebben inmiddels - mede door de sponsoring van € 1500,- door Stichting Samiwork - een stripbijbel in hun eigen Noord-Samische taal gekregen. 

Hartelijk dank voor uw giften voor dit prachtige project! 

We willen nu dit materiaal ook in de Zuid-Samitaal vertalen. 

Dit is een kleinere taalgroep dan het Noord-Samisch, maar daarom niet minder belangrijk.

We merken in de praktijk höe belangrijk het is voor de Syd-Sami om in hun eigen taal aangesproken te worden.

God wil ook tot de Syd-Samikinderen spreken in de taal van hun hart.

We willen ook hiervoor graag 1500 Euro bij elkaar brengen zodat een vertaler aan het werk kan en kinderboeken gedrukt kunnen worden.

DOET U (OPNIEUW) MEE?

 

Uw bijdrage kunt u overmaken naar  Stichting Samiwork,

bankno  NL07 ABNA 0100 8481 33   o.v.v. Project - Syd-Samivertaling Barnboken om Hopp